Article: PDF
DOI: 10.26170/2071-2405-2024-29-1-51-58
Аннотация: Статья посвящена анализу авторской латыни в ранних рассказах А. П. Чехова: латинские вставки, содержащие намеренное изменение в грамматике или лексическом наполнении, а также фразы, сочиненные самим Чеховым. Знание латинского языка, обусловленное гимназическим и профессиональным медицинским образованием писателя, становится одним из инструментов авторской поэтики. Предметом рассмотрения стали латинские выражения, подвергшиеся переработке или самостоятельно придуманные Чеховым. Метод текстологического анализа показал, что измененная латынь активно используется писателем в конструировании речевого портрета персонажей, от лица которых ведется повествование: на фоне минимума или отсутствия персональной информации о герое иноязычные вставки становятся внешним маркером образованности. Однако исследованные выражения имеют грамматические или смысловые искажения, которые открываются при внимательном прочтении текста. Таким образом Чехов инициирует языковую игру: через латинский язык писатель вовлекает читателя в осмысление текста, обнаружение в нем дополнительных (зачастую противоположных) смыслов. Латинские выражения создают внешний эффект научности, однако герои, использующие эти изречения, демонстрируют свою интеллектуальную и эмоциональную неразвитость. Авторская латынь становится инструментом пародии и тонкой иронии, которые являются непременными составляющими идиостиля Чехова, в краткости и лаконичности которого скрывается многослойность аллюзий и смыслов. Современник Чехова относительно легко проникал в языковую игру, предлагаемую писателем, так как латынь была обязательным гимназическим предметом. Читателю XXI в. необходима помощь в виде научного комментария. Результаты, представленные в статье, можно использовать для дальнейшего, более детального изучения функций иноязычных вкраплений в корпусе текстов русской литературы вообще и авторского метода Чехова в частности. Кроме того, примеры латинских выражений и их стилистическая роль в рассказах Чехова помогут проиллюстрировать прием языковой игры на учебных занятиях в вузе и школе.
Ключевые слова: иноязычные вкрапления; латинский язык; речевой портрет; языковая игра; идиостиль; поэтика

Для цитирования:

Скоропадская, А. А. Латынь А. П. Чехова как инструмент языковой игры / А. А. Скоропадская // Филологический класс. – 2024. – Том 29 ⋅ №1. – С. 51-58. DOI 10.26170/2071-2405-2024-29-1-51-58.

For citation

Skoropadskaya, A. A. (2024). A. P. Chekhov’s Latin as an Instrument of Language Game. In Philological Class. 2024. Том 29 ⋅ №1. P. 51-58. DOI 10.26170/2071-2405-2024-29-1-51-58.

Об авторе (авторах) :

Скоропадская А.А.
Петрозаводский государственный университет (Петрозаводск, Россия)
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-6593-5526
SPIN-код: 4891-7396

Сроки публикации:

Дата поступления: 02.07.2023; дата публикации: 31.03.2024

Список литературы:

Источники
Чехов, А. П. Полное собрание сочинений и писем : в 30 т. Сочинения : в 18 т. / А. П. Чехов ; АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. – М. : Наука, 1974–1982.
Institoris, H. Malleus Maleficarum / H. Institoris. – Nürnberg : Anton Koberger, 1494. – 294 р. – URL: https://vivaldi.nlr.ru/bx000019368/view/#page= (дата обращения: 21.03.2024). – Текст : электронный.


Литература
Алехина, И. В. Человек и действительность в пьесе А. П. Чехова «Безотцовщина» / И. В. Алехина // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. – 2013. – № 1. – С. 226–234.
Бабичев, Н. Т. Словарь латинских крылатых слов: 25000 единиц / Н. Т. Бабичев, Я. М. Боровский ; под ред. Я. М. Боровского. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Русский язык, 1999. – 784 с.
Большая книга афоризмов / авт.-сост. М. В. Адамчик. – Минск : Харвест, 2011. – 1056 с.
Ваганов, А. В. Использование русских поэтических текстов на занятиях по латинскому языку / А. В. Ваганов // Вестник Таганрогского института имени А. П. Чехова. – 2014. – № 2. – С. 7–11.
Васильева, С. А. Латинские слова и выражения в художественных произведениях Ф. М. Достоевского / С. А. Васильева // Вестник Тверского государственного университета. Сер.: «Филология». – 2013. – Вып. 6. – С. 20–26.
Гвоздей, В. Н. Секреты чеховского художественного текста : монография. / В. Н. Гвоздей. – Астрахань : Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 1999. – 128 с.
Громов, М. П. Чехов / М. П. Громов. – М. : Молодая гвардия, 1993. – 448 с.
Древние языки в русской литературе XIX века / Ю. Н. Варзонин, С. А. Васильева, Е. П. Максимова, А. Ю. Сорочан. – Тверь : Издательство Марины Батасовой, 2015. – 196 с.
Жидкова, Ю. Б. Функционирование медицинской терминологии в рассказах А. П. Чехова / Ю. Б. Жидкова // Вестник ВГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2007. – № 2, ч. II. – С. 84–89.
Ильченко, О. С. Латинские вкрапления в русской литературе второй половины XIX в. / О. С. Ильченко // Russian Linguistic Bulletin. – 2020. – № 3(23). – С. 140–144. – DOI: https://doi.org/10.18454/RULB.2020.23.3.7.
Кибальник, С. А. «Поэтика медицины» в творчестве А. П. Чехова / С. А. Кибальник // Русская литература. – 2022. – № 3. – С. 35–41. – DOI: 10.31860/0131-6095-2022-3-35-41.
Лозинский, С. Роковая книга средневековья / С. Лозинский // Молот ведьм / Я. Шпренгер и Г. Инститорис ; пер. с лат. Н. Цветкова ; предисл. проф. С. Г. Лозинского и проф. М. П. Баскина. – 1-е изд. – Борисов : ОГИЗ ГАИЗ Атеист, 1932. – С. 3–57.
Скоропадская, А. А. Горацианские цитаты в переписке И. С. Тургенева / А. А. Скоропадская // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2015. – № 7(152). – С. 98–101.
Солопов, А. И. Латинский язык в жизни и творчестве М. В. Ломоносова / А. И. Солопов // Научные доклады филологического факультета МГУ. Т. 7. – М. : Издательство Московского университета, 2013. – С. 16–24.
Суровцева, Е. В. Иноязычные вкрапления в художественной прозе и драматургии А. П. Чехова: предварительные результаты / Е. В. Суровцева // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2011. – № 1. – С. 60–64.
Сухих, И. Н. Проблемы поэтики А. П. Чехова / И. Н. Сухих. – Л. : Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1987. – 180 с. – URL: http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/z0000039/index.shtml (дата обращения: 01.07.2023). – Текст : электронный.
Частотный грамматико-семантический словарь языка художественных произведений А. П. Чехова с электронным приложением / под общ. ред. А. А. Поликарпова. – М. : МАКС Пресс, 2012. – 571 с.
Чудаков, А. П. Поэтика Чехова / А. П. Чудаков. – М. : Наука, 1971. – 291 с.
Шалюгин, Г. А. История первой публикации А. П. Чехова / Г. Шалюгин // Шалюгин Г. А. Чехов: «жизнь, которой мы не знаем…». – Симферополь : Таврия, 2004. – С. 14–23.
Шаталова, О. В. Классическая фразеология и грамматика как компонент языковой личности А. С. Пушкина / О. В. Шаталова // Вестник Костромского государственного университета имени Н. А. Некрасова. – 2017. – Т. 23, № 3. – С. 116–119.
Шевченко, Л. И. Античная рецепция и медицина в творчестве А. П. Чехова / Л. И. Шевченко // Язык медицины : материалы всероссийской научно-методической конференции «Методические и лингвистические аспекты международной медицинской терминологии». Вып. 4. – Самара, 2013. – С. 196–201.
References
Adamchik, M. V. (2011). Bol'shaya kniga aforizmov [The Big Book of Aphorisms]. Minsk, Harvest. 1056 p.
Alekhina, I. V. (2013). Chelovek i deistvitel'nost' v p'ese A. P. Chekhova «Bezottsovshchina» [Man and Reality in A. P. Chekhov’s Play “Fatherlessness”]. In Uchenye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i sotsial'nye nauki. No. 1, pp. 226–234.
Babichev, N. V., Borovsky, Ya. M. (1999). Slovar' latinskikh krylatykh slov: 25000 edinits [Dictionary of Latin Catchwords: 25000 Units]. 4th edition. Moscow, Russkii yazyk. 784 p.
Chekhov, A. P. (1974–1982). Polnoe sobranie sochinenii i pisem: v 30 t. Sochineniya: v 18 t. [Complete Collection of Works and Letters, in 30 vols. Works, in 18 vols.]. Moscow, Nauka.
Chudakov, A. P. (1971). Poetika Chekhova [Chekhov’s Poetics]. Moscow, Nauka. 291 p.
Gromov, M. P. (1993). Chekhov [Chekhov]. Moscow, Molodaya gvardiya. 448 p.
Gvozdey, V. N. (1999). Sekrety chekhovskogo khudozhestvennogo teksta [Secrets of Chekhov’s Literary Text]. Astrakhan, Izdatel'stvo Astrakhanskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 128 p.
Ilchenko, O. S. (2020). Latinskie vkrapleniya v russkoi literature vtoroi poloviny XIX v. [Latin Inclusions in Russian
Literature of the Second Half of the 19th Century]. In Russian Linguistic Bulletin. No. 3(23), pp. 140–144. DOI: https://doi.org/10.18454/RULB.2020.23.3.7.
Institoris, H. (1494). Malleus Maleficarum. Nürnberg, Anton Koberger. 294 p. URL: https://vivaldi.nlr.ru/
bx000019368/view/#page= (mode of access: 21.03.2024).
Kibalnik, S. A. (2022). «Poetika meditsiny» v tvorchestve A. P. Chekhova [“Poetics of Medicine” in the Work of A. P. Chekhov]. In Russkaya literatura. No. 3, pp. 35–41. DOI: 10.31860/0131-6095-2022-3-35-41.
Lozinsky, S. (1932). Rokovaya kniga srednevekov'ya [Fatal Book of the Middle Ages]. In Shprenger, Ya., Institoris, G. Molot ved'm. 1nd edition. Borisov : OGIZ GAIZ Ateist, pp. 3–57.
Polikarpov, A. A. (Ed.). (2012). Chastotnyi grammatiko-semanticheskii slovar' yazyka khudozhestvennykh proizvedenii A. P. Chekhova s elektronnym prilozheniem [Frequency Grammatical-Semantic Dictionary of the Language of Works of Art by A. P. Chekhov with an Electronic Application]. Moscow, MAKS Press. 571 p.
Shalyugin, G. A. (2004). Istoriya pervoi publikatsii A. P. Chekhova [History of the First Publication of A. P. Chekhov]. In Shalyugin, G. A. Chekhov: «zhizn', kotoroi my ne znaem…». Simferopol, Tavriya, pp. 14–23.
Shatalova, O. V. (2017). Klassicheskaya frazeologiya i grammatika kak komponent yazykovoi lichnosti A. S. Push-kina [Classical Phraseology and Grammar as a Component of the Language Personality of A. S. Pushkin]. In Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta imeni N. A. Nekrasova. Vol. 23. No. 3, pp 116–119.
Shevchenko, L. I. (2013). Antichnaya retseptsiya i meditsina v tvorchestve A. P. Chekhova [Antique Reception and Medicine in the Work of A. P. Chekhov]. In Yazyk meditsiny: materialy vserossiiskoi nauchno-metodicheskoi konferentsii «Metodicheskie i lingvisticheskie aspekty mezhdunarodnoi meditsinskoi terminologii». Issue 4. Samara, pp. 196–201.
Skoropadskaya, A. A. (2015). Goratsianskie tsitaty v perepiske I. S. Turgeneva [Goratian Quotes in the Correspondence of I. S. Turgenev]. In Uchenye zapiski Petrozavodskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 7(152), pp. 98–101.
Solopov, A. I. (2013). Latinskii yazyk v zhizni i tvorchestve M. V. Lomonosova [Latin Language in the Life and Work of M. V. Lomonosov]. In Nauchnye doklady filologicheskogo fakul'teta MGU. Vol. 7. Moscow, Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, pp. 16–24.
Sukhikh, I. N. (1987). Problemy poetiki A. P. Chekhova [Problems of Poetics of A. P. Chekhov]. Leningrad, Izdatel'stvo Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta. 180 p. URL: http://apchekhov.ru/books/item/f00/s00/
z0000039/index.shtml (mode of access: 01.07.2023).
Surovtseva, E. V. (2011). Inoyazychnye vkrapleniya v khudozhestvennoi proze i dramaturgii A. P. Chekhova: predvaritel'nye rezul'taty [Foreign Inclusions in the Fiction and Dramaturgy of A. P. Chekhov: Preliminary Results]. In Izvestiya Yuzhnogo federal'nogo universiteta. Filologicheskie nauki. No. 1, pp. 60–64.
Vaganov, A. V. (2014). Ispol'zovanie russkikh poeticheskikh tekstov na zanyatiyakh po latinskomu yazyku [The Use of Russian Poetic Texts in Latin Classes]. In Vestnik Taganrogskogo instituta imeni A. P. Chekhova. No. 2, pp. 7–11.
Varzonin, Yu. N., Vasilieva, S. A., Maksimova, E. P., Sorochan, A. Yu. (2015). Drevnie yazyki v russkoi literature XIX veka [Ancient Languages in Russian Literature of the 19th Century]. Tver, Izdatel'stvo Mariny Batasovoi. 196 p.
Vasilieva, S. A. (2013). Latinskie slova i vyrazheniya v khudozhestvennykh proizvedeniyakh F. M. Dostoevskogo [Latin Words and Expressions in the Works of Art by F. M. Dostoevsky]. In Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: «Filologiya». Issue 6, pp. 20–26.
Zhidkova, Yu. B. (2007). Funktsionirovanie meditsinskoi terminologii v rasskazakh A. P. Chekhova [The Functioning of Medical Terminology in the Stories of A. P. Chekhov]. In Vestnik VGU. Seriya Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. No. 2, part. II, pp. 84–89.